top of page

Trabajamos con intérpretes y capacitadores bilingües.


Los materiales orales y escritos son en la lengua y variante dialectal de la comunidad. Respetando la cultura local y su forma de organización. Desde nuestro primer acercamiento lo hacemos procurando la integración de sus representantes para que participen en la planeación del programa o proyecto a realizarse.

1 visualización0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page